Jump to content

Russian translate bug of "Matter Mastery" and "Mind Control"


Glumov

Recommended Posts

NAME: Russian translate bug of "Matter Mastery" and "Mind Control"

DESCRIPTION: "Matter Mastery" and "Mind Control" has the same names in russian "Контроль разума" and that means in russian "Mind Control" and no more. I guess "Matter Mastery" should be as "Овладение материей" because in russian "Овладение материей" means "Perfect mastery of matter" (as skill) and "Capture some matter" (like capture the building) at the same time.

translate_bug.jpg

Edited by Glumov
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Terms of Use